I would like to be able to make you feel the scents, the flavors of Tropea, of its past and its present. I would like to do it not as a star chef would have done it but as a peasant mother from a long time ago would have done for her child.


Osteria della Cipolla Rossa is not a restaurant but a tavern from a long time ago /

Osteria della Cipolla Rossa non è un ristorante ma un'osteria di tanto tempo fà

Osteria della Cipolla Rossa is a particular, different place: before booking we strongly recommend reading the explanation of the activities carried out on the relevant pages of this site. 

Some recommendations: if you are looking for a luxury place we are not for you, go elsewhere; if you are not a lover of culture and knowledge go somewhere else.



Reservation required /

Prenotazione obbligatoria
For reservation requests or further information, send us an email at osteriadellacipollarossa@outlook.com

July 27, 2024

- Wine tasting

 Inzolia, Malvasia Nera,Syrah 

Caponata tropeana,

Fiori di zucca in pastella 

Peperoni verdi al pane vecchio.

 

- Wine/Cheese tasting 

Greco di Bianco, Malvasia delle Lipari 

Pecorino del Monte Poro

Caprino dell'Aspromonte


These are the colours, scents and flavors of my land. I was born with them and  grew up with them because I am the daughter of farmers . They are a part of me./

Questi sono i colori, i profumi e i sapori della mia terra. Sono nata con loro e sono cresciuta con loro perché sono figlia di contadini. Essi sono una parte di me.

Chi siamo e cosa dicono di noi

Romana Schiariti(Chef Romy)

Sono figlia di contadini. I miei bisnonni, i miei nonni , mio padre e mia madre coltivavano la cipolla. E io nei campi di cipolla ho trascorso la mia vita. Fin da bambina ho dovuto cucinare per la mia famiglia che era nei campi a lavorare la terra. Oggi, come allora, continuo a cucinare nello stesso modo: d'istinto, per impressioni.

Tropea

Sono nata a Tropea, sono cresciuta a Tropea e vivo a Tropea. Non so fare altro che cucinare Tropea.   https://www.repubblica.it/dossier/sapori/guide-espresso/2020/10/19/news/osteria_della_cipolla_rossa_... 

Non chiamatemi chef. 

Tutti mi chiamano chef, compreso mio marito, ma a me non piace: non credo di esserlo. Uno chef riesce  a fare magie; è una specie di mago. Io invece cucino la semplicità. Cucino le mie tradizioni, i miei ricordi, i miei affetti. Nei miei piatti ci sono io. Cuoca forse, ma non chef.

Stanley Tucci Searching for Italy

Con mio marito ci compensiamo a vicenda: io istinto e lui ragione, io leggo i romanzi e lui i libri di chimica, io in cucina e lui in sala.

Stanley Tucci Searching for Italy 


Gli assaggi di povertà/
The tastes of poverty

La mia terra

Borlotti neri in acqua di mare, cipolla al miele e pere coscia.

Io

Sardi chini oru e argentu cu vinu cottu.


La mia storia

Riso di Sibari in cremosa di cipollotto di Tropea, Mornay al Pecorino di Monteporo Dop e riduzione di Magliocco Canino.

I miei ricordi

U cannizzolu chi cozzi di Ganzirri e cipolla rossa di Tropea.

I miei tempi

Spatula, pani addimuratu , capunata e due dolcezze di cipolla rossa di Tropea.


I miei affetti

Cipolla alla cenere, uova di scampi, burratina acida, avanzi di frutta secca e sale amaro.



Our preserves: production, tasting and sale



Our extra virgin olive oils: tasting and sale.